Ровно год назад, 18 января 2016 года, ушел из жизни Тамерлан Александрович Гуриев – один из ведущих языковедов мира, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РСО-Алания, заслуженный деятель науки Российской Федерации, председатель Ассоциации ученых РСО-Алания, председатель Союза профессиональных литераторов, вице-президент общества дружбы «Россия – Индия», заведующий отделом осетинского языкознания СОИГСИ.

Профессор Т.А. Гуриев был человеком разносторонних творческих интересов. Он был настоящим ученым и педагогом, который мог бы войти в книгу рекордов по нескольким категориям: самый молодой секретарь городского комитета комсомола (в 20 лет, в 1949 году), самый молодой преподаватель английского языка (будучи еще студентом), молодой декан объединенного историко-филологического факультета, самый молодой в Советском Союзе – проректор по науке СОГПИ (ныне – СОГУ), представитель СССР на конференции ЮНЕСКО в Стокгольме в 1961 году, секретарь Комитета защиты мира, обладатель серебряной медали Фонда мира (1975) за международную деятельность... О своих ответственных назначениях в столь молодом возрасте Тамерлан Александрович шутил: «На меня обрушился шквал доверия… Я отказывался от должностей, но мне каждый раз говорили, что это было поручением. А поручения необходимо выполнять».

С 1982 по 2016 гг. судьба Т.А. Гуриева была неразрывно связана с Северо-Осетинским институтом гуманитарных и социальных исследований имени В.И. Абаева, где он возглавлял  ведущие научные направления – осетинское языкознание и нартоведение.  Результаты его работы нашли отражение в более чем 270 научных и более 600 научно-популярных публикациях, посвященных осетинскому и общему языкознанию, филологии, нартоведению. К их числу относятся: «Влияние русского языка на развитие осетинской лексики», «Кто есть кто в Аланской нартиаде», «Проблемы нартиады», «Наследие скифов и алан», «К проблеме генезиса осетинского нартовского эпоса»,  сборники научных статей «Осетинская филология», «Ономастика Кавказа», «Проблемы осетинского языкознания», «Культура осетинской речи и стилистика», альманах «Горный ветер». При его участии были созданы «Большой осетинско-русский словарь», «Краткий русско-осетинский словарь», «Осетино-русский словарь» и ряд других. Последним словарным проектом стал «Осетинско-русско-английский словарь» в двух томах, получивший высокую оценку научного сообщества

Научных, педагогических, гражданских заслуг Т.А. Гуриева хватило бы на биографии нескольких человек, однако он всегда равнодушно относился к собственной известности и наградам. Скромный от природы, Тамерлан Александрович сумел стать легендой еще при жизни. Достаточно привести несколько цитат его коллег: 

Залина Канукова, доктор исторических наук, профессор, директор СОИГСИ им. В.И. Абаева: «Имя Тамерлана Александровича широко известно в мировой науке: от Европы и до Индии широко открываются двери всех учебных заведений и научных учреждений для сотрудников нашего института. Нас знают благодаря Гуриеву». 

Ваха Тимаев, доктор филологических наук, профессор, академик Академии наук Чеченской Республики: «Даже сотой доли того, что заслуживает этот человек, еще не сказано. Именно о таких людях говорят: «Природа-мать, когда б таких людей ты иногда не посылала миру, заглохла б нива жизни». Этот человек – гордость и совесть осетинского народа. И позвольте и нам считать, что он чуточку – наш!».

Владимир Папава, академик, ректор Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили: «В лице профессора Гуриева Кавказ утратил большого ученого, большую личность и отзывчивого друга…».

Последняя, изданная при жизни, книга Тамерлана Александровича была посвящена Коста Хетагурову и называлась «Передающий светильник жизни»… Символично, что эта глубокая метафора в полной мере отражает жизнь и судьбу самого Тамерлана Александровича...